
Italia canta a Serrat no es un nuevo disco de homenaje a Serrat aunque podría serlo, dadas las ya numerosas versiones italianas que se han hecho a lo largo del tiempo.
A continuación hago un repaso de todos los artistas y discos que en Italia han cantado alguna canción de Joan Manuel Serrat. Una curiosidad que será del interés del buen aficionado a la música de Serrat o a la canzone. Intérpretes tan reconocidos como Mina Mazzini, Gino Paoli, Ornella Vanoni, Mia Martini, Anna Oxa o Francesco Guccini entre otros han cantado las canciones de Serrat.
MINA MAZZINI CANTA A SERRAT
Y hablando de versiones de Serrat en Italia hay que empezar hablando de Mina Mazzini, por ser la pionera grabando temas de Serrat en italiano en varios discos, aunque en número de versiones el número uno sea Gino Paoli, en algunos casos la versión en italiano es libre, nada tiene que ver con la letra original, son en su mayoría adaptaciones de Paolo Limiti para la voz de Mina, es el caso de Bugiardo e incosciente, con la música original de La tieta de Serrat. La adaptación al italiano sobre músicas de Serrat con letra de Paolo Limiti crea una perfecta simbiosis entre la musicalidad serratiana y la interpretación de Mina.
“La tieta” en italiano o"Bugiardo e incosciente" fue grabada por
primera vez por Mina Mazzini en la adaptación de Paolo Limiti en 1969 con una orquestra de 40 elementos dirigida por Augusto Martelli y con unos arreglos muy interesantes, con esta pieza Mina Mazzini cosechó un gran éxito en Italia, como muestran las numerosas versiones de la adaptación de Limiti que se grabaron posteriormente por diferentes intérpretes italianos.
La canción aparece en el LP "Bugiardo più che mai…" en 1969 y en 2 singles de 1969 y 1970, también en el LP "Del mio meglio" (1971), y posteriormente en el CD "Oggi ti amo di più" (1988), en el recopilatorio publicado en España "Grande, Grande, Grandes Éxitos" (1994), en Minantologia (1997) y también en "The Platinum Collection"(2004).
La segunda canción versionada por Mina es “Balada de otoño” en italiano, Mina graba en 1972 su “Ballata d´autunno” también en adaptación de Paolo Limiti y la incluye en su disco "Altro"(PDU/EMI), siguiendo en este caso el original de "Balada de otoño", y con orquestación de Natale Massara. En 1973 se edita en el LP "Del mio meglio nº 2", en "Di tanto in tanto" en 1978, en el recopilatorio "Grande, Grande, grandes éxitos" (Hispavox, 1994), en "Minantologia" (1997) y en "Platinum 2" (2006).
En 1983 Mina recrea de nuevo a Serrat en “Ahì, mi amor”, que no es otra que "Romance de Curro el Palmo" en adaptación al italiano de Paolo Limiti, a excepción de algunos versos iniciales es diferente de la original y se edita en "Mina 25 Vol. 2" (PDU/EMI), con arreglos de Mario Robbiani. También está incluida en "Oggi ti amo di più" (PDU/EMI, 1998) y en el recopilatorio "Platinum 2" de 2006.
Serrat y Mina cantan un dúo juntos por primera vez en un disco en castellano de Mina editado en septiembre de 2007, de título Todavía, compuesto por dúos de Mina con diferentes intérpretes españoles. La canción que cantan Mina y Serrat es el tema "Sin piedad" del disco "Versos en la boca" de Serrat.
Web en castellano y catalán dedicada a Mina Mazzini
VÍDEO DE SERRAT Y MINA MAZZINI CANTANDO SIN PIEDAD:
GINO PAOLI CANTA A SERRAT
Las primeras versiones de Serrat que encontramos en la voz de Gino Paoli fueron editadas en su disco "Amare per vivere" (Durium, 1972), Paoli canta una versión de "Barquito de papel" bajo el título de "Sogno di gioventù", en el mismo disco encontramos también "Ballata d'autunno" (Balada de otoño), bellísima versión con texto ligeramente diferente del grabado por Mina.
Poco después destaca el disco homenaje "I semafori rossi non sono dio" (Durium, 1974) con arreglos de Giampiero Boneschi y Pinuccio Pirazzoli.
La donna che amo (La mujer que yo quiero), Il manichino (De carton piedra), Un'altra estate, La libertà,
Nonostante tutto (Que va a ser de ti), I miei dieci anni, Mediterraneo,
La sbandata, Chopin (Tio Alberto),
Ma andate a...
También se edita en 1074 "Gino Paoli canta Serrat" (Ricordi, 1974) con Mediterraneo, La donna che amo (La mujer que yo quiero), Un'altra estate, I miei dieci anni, Nonostante tutto (Que va a ser de ti), Il manichino (De carton piedra), La libertà, Chopin (Tio Alberto), La sbandata, Ma andate a...
Otra edición con variaciones en su contenido y variando algunos títulos fue editada en España por la discográfica Durium en 1978 bajo el título "Gino Paoli canta Éxitos de Joan Manuel Serrat",
curiosamente tradujeron los títulos literalmente de las versiones italianas, cambiando así los títulos originales de las canciones de Serrat: Mediterraneo, La desviada, La mujer que yo quiero, A mis diez años, La libertad, A pesar de todo, Otro verano, Chopin, El maniquí, Vete a...
Más versiones serratianas en obras de Gino Paoli: "Chopin (Tío Alberto)" en el disco "Il gioco della vita" (Durium, 1979) con arreglos de Giampiero Boneschi y Pinuccio Pirazzoli.
En el disco "Insieme" (Cgd, 1985), conjunto entre Gino Paoli y Ornella Vanoni, Gino Paoli interpreta en solitario "Mediterraneo" (versión en italiano) arreglada por Giuseppe Vessicchio. En 1996 Paoli canta "Il vestito rosso" (“Penélope” en italiano) y la incluye en su disco de versiones de otros autores, bajo el título "Appropiazione Indebita" (Fonit Cetra).
OTROS INTÉRPRETES
-Ya en 1970 Jula De Palma graba “Bugiardo e incosciente” con la Orquesta de Gianni Ferrio en su disco "Jula al Sistina". 
-En 1973 la ya desaparecida y muy admirada cantautora Mia Martini registra la versión italiana de Señora (“Signora”) en su LP "Il giorno dopo" (BMG Ricordi) en adaptación de Paolo Limiti, editada en CD en 2003. En 1983 edita una nueva grabación en directo de "Signora" en el CD "l miei compagni di viaggio" (BMG Ricordi).
-El crooner italiano Johnny Dorelli canta también su versión de "Bugiardo e incosciente" en italiano en un álbum de 1973 "Le canzoni che piacciono a lei".
-En 1980, Giovanna Nocetti graba "Ahi, mi amor" (Romance de Curro el Palmo) en su disco "Giò", en colaboración con Paolo Limiti.
-En 1988, Anna Oxa retoma "Bugiardo e incosciente" en su programa para la RAI "Fantastico 9", en una bella vesión en la que se incluye en el final la voz de Serrat.
-En 1990 y por primera vez “De cartón piedra” en italiano, rebautizada como “II manichino”, el cantante Franco Simone graba esta canción en "Dizionari dei sentimenti" (Skizzo- Discomusic).
-Rita Pavone interpreta "Bugiardo e incosciente" en el espectáculo de televisión "Mina contro Battisti" (1995)
-La gran Ornella Vanoni también canta su "Bugiardo e incosciente" en su disco "Argilla" (Warner Music,1997).
-La vocalista Cheryl Porter en "Mina in black" (2002) la graba en clave de jazz como "Bugiardo e incosciente ", entre "E se domani" e "Il cielo in una stanza".
-El cantautor Francesco Guccini la
canta también aunque en dialecto modenés en "Ritratti" (2004) pero con el título más próximo al original y la titula "La ziatta".
SERRAT CANTANDO EN ITALIANO
De momento sólo en tres rarezas:
En un single promocional del eurovisivo La,la,la en italiano.
En la cara B del single del "La,la,la" en italiano podíamos escuchar Poema d´amore, su canción "Poema de amor" adaptada al italiano.

Y finalmente en un single de 1989 con la canción Kubala en italiano y Barcelona i jo en catalán.







maria teresa
29 May 2007 | 05:45 PM
Las versiones de Mina son estupendas!!!! como toda ella y las de Gino Paoli
son muy buenas aunque he escuchado pocas....y bueno Serrat es Serrat en el idioma que sea!!!!
Maria Teresa
carles Gámez Olaya
9 Ago 2007 | 06:46 PM
Hola Carles, des de València, et felicite pel blog.
Compartisc amb tu la passió serratiana.
Pel que dius del Serrat italià, hi ha un disc en directe dOrnella Vanoni i Gino Paoli, amb Mediterraneo fent d'obertura i en uns arranjaments molt "morunos", que recorden els arranjaments que en un altre temps- allà pels 1975-1976- Serrat feia támbé...
Salutacions
Carles Gámez
Carles
18 Ago 2007 | 08:20 PM
Carles, benvingut al meu racó, tinc el teu llibre sobre Serrat, el primer i l´ampliació també, una obra de referència i amb molt bones fotos.
Gràcies per l´apunt sobre el Serrat italià, una abraçada.
Carles
20 Sep 2007 | 05:34 PM
Serrat y Mina Mazzini cantan a dúo el tema "Sin piedad" del disco "Versos en la boca" de Serrat en el nuevo disco de dúos de Mina en castellano de título "Todavía", editado en septiembre de 2007.
Incluyo la portada del nuevo disco en el artículo "Italia canta a Serrat".
giuliana balboni
24 Oct 2007 | 06:08 PM
help necesito las palabras de mediterraneo , qien me las puede enviar?
Carles
24 Oct 2007 | 06:50 PM
giuliana, en la web de Serrat:
http://www.jmserrat.com/serrat/dat/0801.html
juan fco
4 Abr 2008 | 03:40 PM
Desde Chile, muchas gracias que buen artículo gracias por la información un abrazo
Juan Fco.
Carles
4 Abr 2008 | 04:37 PM
Juan Fco., me alegra que te haya gustado este artículo, un abrazo.
Carles
22 May 2008 | 01:22 PM
He incorporado al artículo un vídeo de youtube en el que Mina y Serrat cantan a dúo "Sin piedad".
MARK
13 Jun 2008 | 04:56 PM
LA VERSIONE DI ANNA OXA è BELLISSSSSSIMAAAAA
Carles
13 Jun 2008 | 07:36 PM
Mark, aunque la comento en el artículo no he escuchado esa versión de Anna Oxa.
Carles
13 Jun 2008 | 07:38 PM
Ahora ya sí, en youtube:
http://es.youtube.com/watch?v=K6wcHyqORfo