<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.lacoctelera.com/stylesheets/atom.css" type="text/css"?>
<feed version="0.3" 
xmlns="http://purl.org/atom/ns#"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
	<title>Mis experiencias en Madrid y Europa</title>
	<tagline type="text/html" mode="escaped">La bitácura del seminario de lengua y cultura</tagline>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em"/>
	
	<modified>2006-04-27T12:51:54+00:00</modified>
	
	<info type="application/xhtml+xml" mode="xml">
		<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
			This is an Atom syndication feed. It is intended to be viewed in a news aggregator or syndicated to another site.  Please visit the <a href="http://intertwingly.net/wiki/pie/">Atom Project</a> for more information.
		</div>
	</info>	
	
	<generator url="http://www.the-shaker.com" version="v0.1">the-shaker: that blog/flickr/multimedia-aggregator kind of thing</generator>
			<logo>http://1.lcassets.com/imag/ed/mujer65x65.png</logo>	
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/04/27/la-ultima-entrada</id>
		<title>La última entrada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/04/27/la-ultima-entrada" />
		<issued>2006-04-27T12:51:54+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T07:00:09+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;No sé exactamente que debo escribir en mi última entrada. Tantas cosas han pasado desde que llegué aquí, y he hablado sobre muchas de estas cosas. Mi siento como conozco la ciudad de Madrid mejor, obviamente. Estoy acostumbrada viviendo aquí, con la señora y su madre. Es muy cómodo todo ahora porque tengo un horario definido y mi propio espacio. Algunas veces, fue difícil para vivir con una señora, como no podía comer en mi dormitorio, pero entiendo las razones obviamente. De todo, me gustó vivir con una señora, más que me habría gustado vivir en una residencia o en un piso. También, mi barrio es precioso, Chamberí, y no quiero despedirme. Cuando llego a los EEUU, tendré a acostumbrarme a la vida allí, como un choque cultural en reverso. Yo sé que voy a echar de menos Madrid mucho. Estoy lista para regresar a mi propia casa, pero al mismo tiempo, estoy pensando en todo que dejo aquí en Madrid. Después de una semana en mi pueblo, ¡probablemete, querré regresar a España! Pero, eso es bueno también porque significa que me ha gustado la experiencia.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/04/25/comentarios-del-seminario</id>
		<title>Comentarios del seminario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/04/25/comentarios-del-seminario" />
		<issued>2006-04-25T16:06:14+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:59:56+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;La experiencia del seminario ha sido bien. Es casi como una continuación de orientación porque discutimos cosas con que nos sentimos incómodas o inciertas en la cultura española. Muchas veces, no quieres hablar sobre un tema con la señora o tus compañeros de cuarto, y puedes preguntar al profesor Jímenez sobre el asunto. Además, es una buena manera de reunir como un grupo porque después de orientación, todos hacen sus cosas y tienen sus clases y no os veís tanto. También, las bitácuras son una buena manera de escribir sobre nuestros incertidumbres porque cualquier de las personas que trabajan en la Sede Prim pueden ayudarnos. Han sido útiles porque la mayoría del tiempo, recibes una respuesta en poco tiempo, y entiendes la cultura un poco mejor. Además, tienes contacto con nativos, muchos que responden a tus preguntas. Usualmente, es una respuesta constructiva y no como un ataque porque no sabías sobre una cosa o otra.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/04/21/como-forma-cultura</id>
		<title>Como forma una cultura</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/04/21/como-forma-cultura" />
		<issued>2006-04-21T12:44:20+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:59:31+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Hablamos hoy en el seminario sobre el tema de como forma una cultura. Fue muy interesante porque nunca he pensado así de la mía y la de España. Por ejemplo, algo que me interesó mucho fue la religión y como influye a la cultura. La religión en España es oficialmente católica, y por eso, muchos aspectos de la vida son influidos por la relgión. Aúnque un número grande de las personas no la practican, el bautismo es la primera cosa que hacen cuando nazcan los niños. Además, no practican otra religión si no practican catolicismo. También, el dinero es suerte, no un fin para vivir. En los Estados Unidos, el dinero es necesario para vivir, como dicen los protestantes en la sociedad capitalista. La religión influye que las personas no estén obligadas dejar una propina en los restaurantes, pero usualmente redondan la cuenta porque no les importa el cambio. Además, es interesante que las días festiviales también están influidos por la religión. Por ejemplo, todos celebran Semana Santa aún si no son practicantes. Sólo es un aspecto de lo que constituye a una cultura pero es interesante que la religión afecta tantas aspectos de vivir.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/04/18/regreso-la-escuela</id>
		<title>Regreso a la escuela</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/04/18/regreso-la-escuela" />
		<issued>2006-04-18T16:38:28+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:59:02+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Todo de mi tiempo aquí ha pasado tan rápidamente que no puedo creerlo. Estoy segura que siempre es así. En el principio, no tanto, pero después de ajustarme, pasa con rapidez. Ahora, estoy en un punto de no regreso. Me siento muchas emociones en regresar porque echo mucho de menos de mi familia y de mi gata pero nunca más estaré en España para un tiempo tan largo. Esto es triste porque ya tengo las ganas de regresar, pero es importante que yo disfrute lo que hay de mi tiempo aquí, y no hay mucho. Especialmente, fue difícil para tener las vacaciones tan tarde en el semestre porque cuando regresé ayer, sólo tenemos un mes más. Después de dos semanas completas de vacaciones, para regresar a las clases es muy difícil. Tenemos mucho trabajo para terminar, pero además de esto, quiero disfrutar mi tiempo que hay hasta el fin. No hay más tiempo para viajar y me doy cuenta de todo lo que no he visto en España y en Europa, ¿pero que puedes hacer? Sólo hay un tiempo limitado en lo que puedes viajar dentro y fuera de España hasta que regreses a los Estados Unidos. :(
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/27/consejo-estudiantes-futuros-middlebury-espana</id>
		<title>Consejo a estudiantes futuros de Middlebury en España</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/27/consejo-estudiantes-futuros-middlebury-espana" />
		<issued>2006-03-27T12:03:54+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:56:52+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Esta experiencia es inolvidable. No puedo creer que es casi terminada porque ha pasado tan rápidamente. Por supuesto, es algo bueno que ha pasado tan rápidamente porque esto es alabanza al programa de Middlebury. Yo sé que Middlebury es distinto de otros programas porque la meta del programa es imersión en la cultura española, por eso hay que hacer esfuerzos para incorporarse en la cultura con los nativos. Esto es difícil, especialmente cuando llegues aquí porque solo quieras lo que esté familiar, todo de los Estados Unidos. El primer día de orientación, me sentí mucho más comoda porque tienes el sentido de que los otros estudiantes también están pensando las mismas cosas. Es necesario que hables español inmediatamente después de llegar al Sede Prim. Es un choque, pero eso es como es si quieres aprender la lengua. Tienes que hablarla. Te aconsejo buscar a un intercambio porque es la mejor manera de conocerse con los nativos jovenes. Si practiques la lengua más, aprenderás más. También, te aconsejo vivir con una señora porque es la mejor imersión en la cultura española. Los estudiantes que viven en residecias o pisos viven con personas que hablan otras lenguas, pero también, no tienes la comida auténtica cada día o respuestas a todas de tus preguntas sobre la cultura. La experiencia de vivir con una auténtica familia española es muy positiva. Más que nada, tienes libertad para salir cuandoquieras. Es más libre que muchos dicen. Finalmente, viaja mucho pero también, hay que hacer tiempo para quedarte en Madrid para conocerte con tu propia ciudad. Hay muchas partes distintas de España y todas partes tienen sus propios comidas, algunos dialectos, arquitectura, y costumbres. No sólo viajes fuera de España porque hay muchas partes interesantes en el país y más oportunidades de hablar el español que si viajes fuera del país. Más que nada, disfrute el tiempo aquí porque pasa muy rápidamente.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/23/el-humo</id>
		<title>El humo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/23/el-humo" />
		<issued>2006-03-23T16:21:44+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:56:10+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Estoy muy frustrada sobre el humo de cigarillos en toda la cuidad. He concluido que el humo hace que esté difícil para respirar, por consecuencia he tendio un resfriado/sinusitis para unas semanas ahora. Todo el día, estoy en lugares, con la excepción del edificio de Prim, que huelen de los cigarillos. Además, la señora y su madre fuman, pues aún cuando regreso a casa, no puedo escapar del humo. En el principio, no era un problema tan grande, pero a este punto de mi experiencia aquí, estoy harta de este olor. Me siento enferma siempre. No enferma exactamente, pero no como me sentiría en los EEUU en el aire libre. Ahora, estoy muy agradecida por el aire libre en los EEUU. Sí, hay personas que fuman, pero no tantas que aquí. También, las reglas sobre donde se puede fumar son muchas más estrictas en los EEUU. ¡Qué diría para respirar el aire libre!
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/21/algo-que-estoy-confundida</id>
		<title>Algo de que estoy confundida</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/21/algo-que-estoy-confundida" />
		<issued>2006-03-21T10:18:39+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:55:44+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;En el metro, hay muchas personas que tocan instrumentos durante estás en la estación, y también en el tren, que piden dinero. También, hay muchas personas con perros e instrumentos en las calles que piden dinero. No sé si estas personas serían llamadas ¨gitanos¨ o no. Estoy preguntando porque muchas veces estas personas no aparecen estar pobres: tienen ropa limpia y el pelo/cuerpo aparecen limpias. Yo sé que los gitanos de los que he aprendido en clases de historia son personas migratorias, pero hoy en día, ¿también es costumbre para ese grupo de personas? ¿Estos gitanos serían gitanos de la ciudad, o viajan por cada ciudad, no quedandose por mucho timepo? Como no siento como necesitan el dinero a causa de sus apariencias, no sé si debo dar dinero a esas personas o no por sus ¨servicios¨ de música. ¿Alguien puede aconserjarme en este asunto?
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/14/frustraciones-la-escuela</id>
		<title>Frustraciones en la escuela</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/14/frustraciones-la-escuela" />
		<issued>2006-03-14T21:09:01+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:55:03+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Apoyo en una escuela católica aquí en Madrid dos veces cada semana. Hay dos chicas a que apoyo. En el principio, me disfrutaba, pero ahora, las chicas no me respetan para nada. Ellas saben que soy de los EEUU, luego no hablo perfectamente en español. Están difíciles para controlar porque saben si hablan muy rápidamente, no puedo entenderlas muy bien. Es una lástima porque ya hablé con la directora sobre este tema. Todavía, las chicas se comportan mal. Me encanta enseñar, pero es una pena para tener estudiantes que no están graciosas para tus esfuerzos. Es mi tiempo y mi tiempo aquí es precioso. No es costumbre para mi a dejar algo antes de que termine, pero en este caso, he decidido de dejar el apoyo. Estoy triste que no funcionó bien, pero que voy a hacer...
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/13/los-parques</id>
		<title>Los parques</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/13/los-parques" />
		<issued>2006-03-13T12:28:56+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:54:49+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Ayer, el domingo, fue un día bueníssima para el tiempo, casi veinte grados. Por consecuencia, había mucha gente en la parque de Olavide, muy cerca de mi casa. Mi novio y yo almorzamos, y después, caminamos a regresar a mi apartamento. Soy una persona muy preocupada siempre, y por eso, quería regresar a casa para terminar con la tarea. Él trató de convencerme para sentarnos en el parque por un rato. Al principio, estaba insergura, pero cuando vi a las personas de todas edades en el parque, hablando y disfrutandose, tuve que quedarme allí por un rato. Pensaba que esto es una cosa que no occuría en los Estados Unidos, con todas de las familias disfrutando el día tan bueno. Es una parte de la cultura americana que va perdiendo, y es una lástima porque la familia es tan importante para una vida feliz. Aquí, la familia es algo con tanta importancia, y quiero decir ¨gracias¨ a todos los españoles para mantener esta parte tan importante de la cultura.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/11/mi-hermano</id>
		<title>Mi hermano</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/11/mi-hermano" />
		<issued>2006-03-11T20:24:29+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:54:43+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Mi hermano y yo son muy disimilares en el aspecto de lo desconocido. A él, no le gusta para nada estar en un país desconocido con un idioma desconocido. A mí, para estar en un país desconocido, es más como un juego para navegar un camino a todo lo que necesito aprender sobre la cultura. Esta semana cuando estuvo aquí mi hermano, todo el tiempo, estaba quejando sobre lo que era diferente, como la comida, el idioma, la moda, la arquitectura, las apariencias de las personas, etc. A mí, estoy acostumbrada a todo aquí ahora, pero cuando llegué, también, me sentí como esto, muy fuera de yo misma. En contraste con mi hermano, siento que la cuidad sea una oportunidad de conocerme con lo desconocido, mientras para él, es algo que se asusta porque es diferente que los Estados Unidos. Lo bueno es que estuviera aquí por un rato y vivió para una semana en una cultura diferente que la suya. Hay muchas personas en los Estados Unidos que son ignorantes sobre las otras culturas del mundo, y es una lástima. Para mi hermano, es difícil para viajar a un país desconocido, pero lo hace. Esto es más que muchas pueden decir, y estoy muy orgulloso de él porque yo sé como difícil es.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/08/familia</id>
		<title>Familia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/08/familia" />
		<issued>2006-03-08T12:32:49+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:54:22+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Esta semana, mi familia esta aquí y es muy diferente para ir a restaurantes y sitios como un ¨estranjero¨ en vez de una estudiante de español. Ninguno miembro de mi familia habla más que unas pocas palabras de español, y por eso, cuando vamos a restaurantes, los camareros intentan de hablar con nosotros en inglés. Estoy frustrada sobre esto porque intento de hablar con ellos en español, de hecho que entiendo y hablo el español. Hace que me siento más como un extranjero y esto no me gusta para nada. Especialmente, cuando vamos a sitios turísticos, es como, sí, aunque mi familia no puede hablar en español, yo sí puedo. Necesito hacer esfuerzos más fuertes para mantener el control sobre las situaciones en las que necesitamos hablar a un madrileño en español. Vamos a ver...
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/03/expresiones</id>
		<title>Expresiones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/03/03/expresiones" />
		<issued>2006-03-03T10:28:45+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:53:47+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Una parte muy importante de la lengua hablada es el uso de expresiones coloquiales. Esto es una cosa que no me daba cuenta de la importancia tan grande antes de llegar a Madrid. El uso de estas expresiones hace que hablen más como un nativo. Sí, el uso correcto de la gramática obivamente es importante para hablar bien el español, pero más de todo, el accento de como hablan los madrileños, con la pronunciación de los ¨s¨ y las otras expresiones como ¨vale,¨ que todos conocen tan bien ahora, hacen que nuestro entendimiento de la lengua hablada llegue a otro nivel. Algunas otras expresiones que ahora conozco, además de ¨vale¨ que es probablemente la más usada en el español aquí, son: ¨hombre,¨ ¨tio/a¨ y ¨madre.¨ Éstas significan un tipo de énfasis a quien habla la persona. ¨Hombre,¨ también, es usada con mujeres. Esto no sabía antes de que la señora me la hubiera dicho muchas veces. Estaba como, ¨¡Ah, ahora entiendo lo que significa la palabra!¨ Todas de éstas son exclamaciones, como ¨venga¨ son nada más que otras vías de mejorarnos en el uso y entendimiento de la lenguaje español.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/28/la-moda</id>
		<title>La moda</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/28/la-moda" />
		<issued>2006-02-28T12:38:35+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:53:32+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Después de llegar aquí, me he sentido muy fuera de la moda. Todas de las personas aquí tienen sus propias ideas de la moda. Aunque, a mí, no me gustan algunas de los estilos, como los mullets y mohawks, es evidente que la moda sea una parte muy importante de la identidad personal. En los Estados Unidos, no me siento tanta presión hacerme tan de moda, pero aquí, es como si no estás en la moda del momento, sientes incómodo. Puede ser que sea una cosa de mi mente, que me siento tan fuera de la moda, pero es tan difícil cuando en los EEUU, me siento en la misma página que la moda, y aquí, seguramente no. ¿Qué son algunas de las cosas que consideráis los españoles muy importante para la moda? ¿Cuáles diseñadores usáis para la inspiración? Quiero saber más de este mundo desconocido para hacerme más cómodo aquí.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/22/cuestionario</id>
		<title>Cuestionario</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/22/cuestionario" />
		<issued>2006-02-22T12:37:30+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:53:04+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Para mi clase de sintaxis, estoy haciendo una investigación sobre la comida en España, la que las personas comen para cada comida del día. Ha sido muy interesante ya. Tengo que entrevistar a 30 personas de la tercera edad. La primera mujer a la que pregunté estaba en Champión. Ella era tan simpática conmigo, aunque no tenía mucho tiempo para hacer la entrevista. No sólo es buen práctico para hablar con la gente, pero las personas son tan geniales. En los Estados Unidos, si hiciera un trabajo así, las personas no estarían muy simpáticas con algien preguntándolos. Por eso, antes de empezar con las entrevistas, estaba asustada para pedir que las personas responden, pero al contrario, las personas aquí actuan como te conocen, hablando en una manera en que siento cómoda. Hasta ahora, he hecho 8 entrevistas, así que falto muchas, pero me encanta la expierencia hasta ahora, más que todo, para hablar con la gente que son tan genial.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/20/las-vanuardias-rusas</id>
		<title>Las vanuardias rusas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/20/las-vanuardias-rusas" />
		<issued>2006-02-20T13:06:38+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:52:37+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Este fin de semana, fui a la exposición en el museo Thyssen de los Vanguardias Rusas. Me gustó mucho, no sólo porque me gustó el arte que estaba allí, pero también porque mis bisabuelos son de Rusia. Cuando mis bisabuelos vinieron a los EEUU do Rusia, era el mismo tiempo del principio de los vanguardias rusas...el principio de la Unión Soviética. Es algo muy interesante porque las pinturas en la exposición concurren con lo que mis bisabuelos sentían durante este tiempo tan horrible. Las pinturas muestran, por muchas épocas específicas, las emociones de los artistas al tiempo de hacer la obra. En el principio, hay un sentido del orgullo en la cultura rusa y el folclore, mostrado por Lariónov y Jawlensky. Hay muchos colores brillantes y cosas típicas de la cultura rusa, como las bábushkas y recursos naturales. Hay también orgullo en la sociedad agraria. Por la exposición, hay un cambio a las obras más abstractos, con el cubofuturismo ruso, lo que va más allá de la razón. Esto es obvio en las obras de Goncharova, Kandinsky, y Rózanova. Este sentido de buscar algo más concreto en la vida de lo que es aparece muy común para los rusos porque durante este tiempo, había tanto desorden que las artistas buscaban nuevas maneras de ver cosas cotidianas.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/15/las-demonstraciones-amor-publico</id>
		<title>Las demonstraciones de amor en público</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/15/las-demonstraciones-amor-publico" />
		<issued>2006-02-15T20:00:11+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:52:13+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Me di cuenta poco tiempo de llegar aquí que las demonstraciones públicos de amor entre parejas son muy diferentes en los EEUU que en España. Desafortunadamente, no me he acostumbrado a esto. El amor es una cosa muy bonita, pero siento muy incómodo en mirar a personas en la calle mostrando tantos gestos de amor. Es como siento mal que estoy mirando a algo íntimo, algo personal a la pareja. Para mí, toda de mi vida, las demonstraciones de amor han sido demonstrado en una manera discreta, con mis padres y parientes. No es que no quiero a mi novio, pero a mi, no podía actuar tan afecionamente en público con él como las parejas en España. Pero, la realización de esto me ha hecho más alerta a cómo yo siento sobre el amor en general. ¿Por qué no puede ser algo público? No hay ningunas reglas. Sólo es una cosa de los costumbres que yo tenían cuando era pequeña. No estoy tratando de cambiar mi mente, sino estar abierto a las otras maneras de percibir mis creencias.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/13/el-catalan</id>
		<title>El catalán</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/13/el-catalan" />
		<issued>2006-02-13T15:46:20+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:52:02+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Este fin de semana pasada, estuve en Barcelona. Había pensado que Barcelona estaría más o menos simliar a Madrid, pero tiene un ambiente muy diferente que aquí. Más que nada, allí hay el mar Mediterráneo. Fue increíble para verlo porque nunca he visto el mar Mediterráneo. Además de esto, me daba cuenta que no es fácil para estar en un lugar donde no conoces el idioma. Muchas de las personas con quienes encontraron hablaban en catalán. El idioma es casi una mezcla de francés y el español, pero aunque he estudiado los dos idiomas, la mezcla fue muy difícil para entender. Sentía muy frustrada porque muchos de los atendientes en los restaurantes y tiendas no querían hablar conmigo en español. Cuando se dieron cuenta que no hablo el catalán, intentarían de hablar conmigo en inglés, así que hacía difícil para practicar mi español allí. No sé porque no querían que hablar conmigo en español porque ellos saben el español. Puedo entenderlos mejor en español que en inglés, y también, ¿porque si estamos en España, no podemos hablar en español? Pienso que mucho de la razón es porque el catalán es su idioma regional, y las esfuerzas para hacerlo el idioma oficial hace que no quieren hablar en español. ¿Respuestas?
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/09/la-vida-las-afueras-madrid</id>
		<title>La vida en las afueras de Madrid</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/09/la-vida-las-afueras-madrid" />
		<issued>2006-02-09T13:08:02+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:51:46+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;Hoy, Philipe, Margaret, Alex, y yo fuimos a Alto del Arenal en la línea uno del metro. Pienso que esta aerea se llama Vallecas, pero no estoy segura. La aerea es muy diferente de Madrid central para muchas razones. Los edificios son mucho más nuevos, y la mayoría son edificios de apartamentos. Los edificios también son simples, con menos carácter que los en Madrid. Las calles son menos congestadas, menos gente y menos coches. No había muchas personas en las calles, en comparación con Madrid central. Probablemente, esto es porque muchos de los residentes trabajan en Madrid central. El parque del Cerro del tío aparecía como un viejo lugar donde el pueblo ponía basura. El parque y los arboles aparecían jovenes en comparación con, digo El buen retiro. Mi impresión de Madrid no ha cambiado después de ir a Vallecas. Solamente, he visto una parte diferente de la ciudad, que probablemente es más como la vida real que Madrid central porque muchas de las personas que veo en las calles cada día probablemente viven en estos aereas.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/06/la-violencia-domestica</id>
		<title>La violencia doméstica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/06/la-violencia-domestica" />
		<issued>2006-02-06T22:18:11+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:51:32+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;En los EEUU, trabajo con una organización que se llama Alternative House. Esta organización trabaja con mujeres abusadas por sus maridos. Mi mamá hace dos años fue presidente de esta organización. Para ayudar, yo iba los sábados a su casa de transición para leer a los niños allí. Los niños son de muchas edades, pero más que leer, les gusta hablar conmigo sobre cosas cotidianas. Cuando fuimos a Siguenza este fin de semana, hubo un taller sobre, en parte, esfuerzos para bajar los niveles de la violencia doméstica. En una ciudad tan pequeña como Siguenza, este problema es más desconocido. Hay presión para no hablar sobre este tema en cualquier caso, pero especialmente en una ciudad pequeña, cuando los anuncios pasan rápidamente a los otros vecinos y residentes. Por eso, aunque el nivel de la violencia doméstica es alto, es un problema en que las mujeres sienten verguenza para tener. No es la culpa suya, pero si ellas dicen a cualquier persona, los anuncios viajan muy rápido. El centro para ayudar a las mujeres abusadas tiene muchas mujeres allí, y fortunadamente, es posible para mandar a las mujeres y sus niños a sitios más seguros y escondidos, donde pueden sacar dinero y construir vidas fuera del miscóprico de Siguenza.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/02/las-clases-baile</id>
		<title>Las clases de baile</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.lacoctelera.com/la-vida-de-em/post/2006/02/02/las-clases-baile" />
		<issued>2006-02-02T16:34:35+00:00</issued>
		<updated>2007-11-06T06:51:13+00:00</updated>
		<content type="text/html" mode="escaped">		
&lt;p&gt;En los Estados Unidos, la danza es mi otra concentración. Por eso, quería tomar clases en España también. Asisto a la escuela de danza de Karen Taft y tomo jazz y ballet. Me gustan mucho a los profesores. Ellos saben que español no es mi primera lengua, y por eso, tengo dificultad en entender algunas de las direcciones. La primera cosa que me di cuenta de fue que tengo que usar mis ojos mucho más que en clases en inglés. Es importante que yo mire con mucha atención a lo que el profesor está haciendo. También, me di cuenta de la importancia de la música. Además de los numeros que contan en español, la música y los ritmos son universales. Esto es muy interestant. Todos hablan lenguas diferentes, pero entendemos la música y cómo la música afecta los sentimientos en la misma manera. La moda en las clases de baile es muy diferente. Es mucho más ecéntrica que en los EEUU. La ropa cortada y colores brillantes con muchos niveles son muy populares. Las primeras semanas, estaba frustrada por la dificultad de entender algo en los EEUU que no tengo dificultad de entender. Es algo que hace que yo preste más atención en mis clases y busque maneras diferentes de aprender.
&lt;/p&gt;

		</content>
	</entry>
	 
</feed>
