
"llam" en hebreo significa mar y "llama" es más o menos la expresión que utilizan cuando la direccion que siguen coincide con la ubicación del mar, en su caso al oeste; ahora, esta palabra también es la que da nombre a un nuevo dúo formado por Ravid al hang y Sílvia a la voz. Juntos dan vida a una nueva música basada en la sonoridad del joven instrumento y adornada por una voz que se pasea por distintas lenguas y estilos.
Deseamos que lo disfruten...
(english)
"llama", pronounced "yama" in English and means either "flame" or "fire" is, to the best of my knowledge, the only recording to date in which the "Hang" is featured prominently, in this case, the only instrument, except for the wonderful voice of Sílvia Pérez Cruz. The "Hang" of course, are the UFO-like instruments under the garden gloves pictured on the cover of this album.
servido por llama
sin comentarios
compártelo
favorito

Ravid Goldschmidt
Información Personal:
•Nacionalidad:Israelí,•Fecha de nacimiento:18/09/1980
•Lugar de nacimiento: Israel
Experiencia laboral:
1990–1998 Jazz band en un conservatorio de música -Brener
1990–1998 Rock band en las afueras de Tel Aviv
2001–2003 Intérprete del Hang en un grupo de música étnica
2001–2003 Eventos musicales originales por todo Israel
2003–2004 Estudio del Hang en Suiza
2004–2005 Conciertos en toda Europa
2004–2005 Profesor de Hang
Formación:
1995-1998 Diploma de la escuela de Brener
1990–1998 Clases particulares de batería
1995–1998 Estudio de historia y teoría de la música
Servicio militar:
1998–2001 Servicio militar en Israel
Actividades:
•Espectáculos en el desierto
•Trabajo creativo mediante instrumentos musicales con autistas
•Festival de música étnica
•Ceremonias oficiales
Idiomas:Hebreo,Inglés,Español (solo hablado)
Pasatiempos:Agricultura,Zoología

(english)
Ravid, who was 25 years old at the time of this recording, was born and raised on a Kibbutz (agricultural commune) in Israel. He has played drum set "all his life", mostly Brazilian influenced, but began concentrating on the "Hang" when he first heard it played by a fellow musician at a music festival in Israel. Since that time, he has been developing his own voice on this unique instrument and "llama" is a documentation of that development.
How Ravid arrived in Spain is something interesting in itself. Although not a Christian, Ravid went to Spain to experience his own version of the "El Camino de Santiago" Pilgrimage which involves crossing northern Spain on foot, perhaps entering from France, but ultimately arriving in the northwestern city of Santiagio de Compostela. After finishing this "experience of a lifetime," Ravid went to visit a friend in Barcelona and ended up deciding to stay after trying out his instrument in the street.
He discovered an enthusiastic audience and at the time of this writing he has been in Barcelona for about one year.
servido por llama
sin comentarios
compártelo
favorito

Sílvia pérez Cruz
*Estudios musicales:
Sílvia, nacida el 1983, estudia de los tres a los diecisiete años en la escuela de música Rita Ferrer de Palafrugell, tomando clases de solfeo, piano y saxo clásico (con Manel Mañogil). Durante este periodo también participa en la coral “Nit de Juny” y en la orquestra Pashita (formada por músicos de toda Cataluña). A los dieciséis años, toma sus primeras clases de improvisación jazz con el pianista Lluís Esquadre. A los 18 años, superadas las pruebas de selectividad, se traslada a Barcelona y se matricula en el Taller de músics de harmonía jazz, como saxofonista de combo jazzIII y de cajón flamenco, asistiendo simultáneamente a clases particulares de saxo jazz con Llibert Fortuny. Participa en el seminario de jazz-flamenco de Sevilla 2002 asistiendo a clases de músicos como: Marc Turner, Jeff Ballard, Read Arderson, Jorge Pardo, Lee Konitz, Paul Bley, Javier Colina, Antonio Mesa… En setiembre del 2002 se matricula en el ESMUC (Escuela superior de músicos de Cataluña) en la especialidad de canto jazz con Mireia Lara y Carme Canela, y de saxo jazz con Eladio Reinón. En el ámbito flamenco toma clases de cante con José Miguel Cerro “el chiqui”, combo flamenco con Juan Manuel Cañizares y hace un curso intensivo con Mayte Martín. En el 2003 recibe en New York dos clases individuales de saxo, una con Marc Turner y otra con Bill McHenry.
Ha hecho conciertos desde 1995 con distintas formaciones, coral, habaneras con su padre, duos de jazz, fados,bossanova,ha cantado con big band, flamenco...Actualmente,forma parte del noneto de jazz de Joan Monné ganador del Circuit Ressons 2006 llamado “Nou nonet”; Desde diciembre del 2003 forma parte del proyecto flamenco ganador de los premios de la Injuve 2004 y del festival de calle de Vilaseca 2005, llamado “Las Migas” con el cual ha actuado por muchas ciudades de Europa (www.lasmigas.com).
(english)
Sílvia Pérez Cruz, besides being an amazing singer, also plays jazz saxophone. She began her studies in music in Palafrugell, (Catalunya) focusing on solfege, piano, sax, choir and orchestra) At the age of 17, she discovered jazz (first with the saxophone and later with voice). When she was 18 she moved to Barcelona to further her studies in harmony, jazz and cajon (the wooden box which is sat on and used as a percussion instrument in Flamenco performance), studying the latter with Juan Flores.
She has studied saxophone with Llibert Fortuny and participated in the Festival of Jazz and Flamenco in Seville, attending the master classes of Marc Turner, Jeff Ballard, Read Arderson, Jorge Pardo, Lee Konitz, Paul Bley, Javier Colina and Antonio Mesas. Presently Sílvia is continuing both her studies and professional activities in and out of Barcelona, at times taking her as far away as Belgium, France, Hungary, Italia, The Netherlands and Norway. The group she is most involved in presently is called is the all female flamenco quartet "Las Migas" (www.lasmigas.com). While Sílvia has participated in a number of recordings in Spain, this MA release basically represents her recorded debut outside of her native country.
servido por llama
sin comentarios
compártelo
favorito
Acaba de salir al mercado su primer disco, llamado "llama", el cual se puede comprar en la página web: www.marecording
(english)
Their first disc, called "llama" is already on the market. You can buy it through the webside: www.marecording
portada/cover:

(english)
The music on "llama" is somewhat varied. More than half the tracks were done in single takes, both Sílvia and Ravid knowing immediately what they wanted to express. Nevertheless, track one ended up being take two of "Gitana". It is possible however, to hear take one (the first song of the sessions) on the "MAonSA" sampler (available from the MA website). Track two is part of a lullaby, "Vestida de nit" that Sílvia`s mother used to sing to her. Sílvia also reveals her unique approach to Fado on "Lagrima" originally sung by Amalia Rodriguez (track 6), while both performers express their respect for the music of Africa, on track 9. Sílvia shows some of her vocal jazz chops on "I'm All Smiles". Ravid's solos, which I programmed more like interludes between and after songs, are somewhat more introspective and impressionistic, although Sílvia is just as poetic, but in a different way, on her "Los Silencios de Los Desiertos". The set ends with Ravid's "Lullaby for Yali" on which Sílvia sang very quietly, but very close to the microphones.
Finally, the venue for this recording was a little church in the Barri Gotic quarter of Barcelona. MA's own custom made, DC powered, line level microphones with Bruel and Kjaer capsules were used. You can see them on the cover of the "MAonSA" SACD sampler. The high output of these mikes was then fed thru 3 meters of Crystal Cable "ULTRA" XLR cable, directly into the DCS 904 Analog to Digital converter which was placed close to the microphones. The digital signal from the AD converter was then sent via a 12 meter AES-EBU digital cable (also by Crystal Cable) to the Fostex FR2 Field Memory Recorder which records on Compact Flash Memory. The sampling rate used was 88.2 kHz with a 24 bit rate.
servido por llama
1 comentario
compártelo
favorito
Aunque Sílvia y Ravid ofrecen conciertos periodicamente cada uno por su camino con distintas formaciones, "llama" aún no ha hecho ningún concierto, es un proyecto que acaba de nacer.
Empezaran sus conciertos a partir de julio, seguramente cuando Ravid vuelva de la China y Sílvia termine su carrera.
Hasta pronto!!!
(english)
Eventhough Sílvia and Ravid give concerts on their own with different groups, they haven't had any concert with "Llama" yet. It's a new project that has just been born. They are gonna start their concerts in july, when Ravid comes back from his trip to China and when Silvia finishes her degree.
See you soon!!!
servido por llama
sin comentarios
compártelo
favorito